GERİ DÖN

Ders Öğretim Planı


Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS
UİC-103 KARŞILAŞTIRMALI DİL BİLGİSİ I Ders 1 1 5,00

Önlisans


İngilizce


Bu ders İngilizce ve Türkçe dil yapılarının kullanılışları konusunda farkındalık kazandırmayı ve böylece öğrencilerin her iki dili doğru ve bilinçli kullanmalarını sağlamayı amaçlar.


Öğr. Gör. Ebru Türk Öztopal Öğr. Gör. Hafize AYAZ Öğr. Gör. Meltem Dizdar


1 İngilizce ve Türkçe dilbilgisi yapıları doğru şekilde kullanma.
2 İngilizce dilbilgisi kurallarına uygun cümle ve metin yazabilme
3 ngilizce dilbilgisi kuralları ışığında metinleri Türkçeye çevirme
4 Türkçe cümle ve metinleri İngilizceye çevirme
5 İngilizceye çevrilen metinleri dilbilgisi açısından analiz etme
6 İngilizceden Türkçeye çevrilen metin ve cümleleri dilbilgisel açıdan analiz etme
7 Metinlerin İngilizce-Türkçe çevirilerini dilbilgisel normlara göre karşılaştırma ve analiz etme.

Birinci Öğretim


Yok


Yok


Bu ders öğrencilere doğru ve bilinçli olarak Türkçe ve İngilizce dil yapılarını kullanmayı ve bunların kullanımı hakkında farkındalık kazanmayı hedeflemektedir. Öğrencilerin çeviri bağlamında Türkçe ve İngilizce arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları araştırmalarına da olanak tanır. Dil bilgisi konusunda öğrencilere bir bilgi aktarımı yapıldıktan sonra, öğrencilerin dil bilgisel yapıları çevirmeleri beklenir.


Hafta Teorik Uygulama Laboratuvar
1 İngilizce ve Türkçe dilbilgisi ile ilgili bilgilerin edinilmesi.
2 İngilizce ve Türkçe dilbilgisi ile ilgili bilgilerin edinilmesi ve İngilizce ve Türkçe cümlelerin kurulması.
3 Basit İngilizce ve Türkçe dilbilgisi yapılarının karşılaştırılması. Aradaki benzerlikler ve farklılıkların üzerinde durulması.
4 Üzerinde durulan İngilizce dilbilgisel yapıları içeren benzer cümlelerin kurulması.
5 Üzerinde durulan İngilizce dilbilgisel yapıları içeren benzer cümlelerin kurulması.
6 Seçilen Türkçe cümlelerin dilbilgisel bilgiler doğrultusunda İngilizceye çevrilmesi.
7 Seçilen Türkçe cümlelerin dilbilgisel bilgiler doğrultusunda İngilizceye çevrilmesi.
8 Ara Sınav
9 Seçilen Türkçe gazete yazılarının dilbilgisel kurallara uygun olarak İngilizceye çevrilmesi.
10 Seçilen İngilizce gazete yazılarının dilbilgisel kurallara uygun olarak Türkçeye çevrilmesi.
11 Türkçe edebi yazıların okunması ve dilbilgisel kurallara uygun olarak İngilizceye çevrilmesi.
12 İngilizce edebi yazıların okunması ve dilbilgisel kurallara uygun olarak Türkçeye çevrilmesi.
13 Türkçe kısa hikaye örneklerinin incelenmesi ve dilbilgisel kurallara uygun olarak İngilizceye çevrilmesi
14 İngilizce kısa hikaye örneklerinin incelenmesi ve dilbilgisel kurallara uygun olarak Türkçeye çevrilmesi.
15 Genel Tekrar
16 Final Sınavı

ENGLISH LANGUAGE STUDIES- INSIDE OUT



Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri Adet Değer
Ara Sınav 1 100
Toplam 100
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri Adet Değer
Final Sınavı 1 100
Toplam 100
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri 40
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri 60

Yok


Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ara Sınav 1 1 1
Final Sınavı 1 1 1
Quiz 3 7 21
Derse Katılım 14 2 28
Uygulama/Pratik 14 3 42
Soru-Yanıt 5 1 5
Takım/Grup Çalışması 6 2 12
Bireysel Çalışma 14 1 14
Ara Sınav İçin Bireysel Çalışma 1 8 8
Final Sınavı içiin Bireysel Çalışma 1 10 10
Sözlü Sınav 1 2 2
Quiz için Bireysel Çalışma 3 2 6
Toplam İş Yükü (saat) 150

PÇ 1 PÇ 2 PÇ 3 PÇ 4 PÇ 5 PÇ 6 PÇ 7 PÇ 8 PÇ 9 PÇ 10 PÇ 11
ÖÇ 1 4
ÖÇ 2
ÖÇ 3
ÖÇ 4
ÖÇ 5
ÖÇ 6
ÖÇ 7
* Katkı Düzeyi : 1 Çok düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok yüksek